Contractual terms (terms) of the firm of Alpenchalets Toursitik GmbH
> to save or to print?

Dear Guests,

The following translation of the German terms and conditions of travel are to make understanding easier for you, but it is not binding. Please remember that the original german version is the exclusive foundation of the contract. The terms and conditions of travel become contents of the contract originating between you and us, the firm of Alpen¬chalets Touristik GmbH, Moerscher Straße 3, D-76185 Karlsruhe, – hereinafter briefly called "ACT" - in the event of your booking, to the extent that they have been effectively included. Please read these terms carefully before your booking.


1 Scope of application of these terms

1.1 These terms and conditions of travel shall apply to all offers of chalets and other holiday objects by ACT. Corresponding to jurisdiction, ACT shall subject all contracts for the aforemen¬tioned forms of offers to the consumer-friendly package travel law of §§ 651a et seq. German Civil Code.

1.2 These terms and conditions of travel shall not apply to the extent that ACT expressly acts as a mediator of travel services for a third party with regard to the said services and does not arouse the impression of rendering the services under its own responsibility pursuant to the principles of § 651a sub-section 2 German Civil Code.

2 Conclusion of the contract

2.1 With the booking, which can be done verbally, in writing, by telefax, by e-mail, via the Internet, with your travel agent or via a partner company, you bindingly offer ACT conclusion of a travel contract on the basis of our object description, all information making reference thereto and the present terms and conditions of contract. You shall be bound by this offer of a contract for 2 weeks. This time is needed by us in order to examine your in¬formation and the availability of the required services.

2.2 In bookings via the Internet, ACT confirms the receipt of your requested booking without delay. ACT shall however not be obliged to explain non-acceptance of the offer of a contract made with the booking if it is not able or willing to accept your booking.

2.3 We shall be pleased to accept customers' wishes with a booking and shall forward them to the owner/administrator/ key-holder. However, such customers' wishes cannot be accepted as contractual terms and a corresponding obliga¬tion to service for ACT shall only originate in the event of an express confirmation of the customers' wishes.

2.4 The person booking shall vouch for all contractual obliga¬tions of the co-travellers booked as for his/her own to the extent that he/she has taken on this obligation through express and separate declaration.

2.5 The travel contract shall originate with all the persons registered exclusively upon confirmation done by ACT in writing, by telefax or in a text form (e-mail or Internet form), with the exception of short-term bookings according to Sec¬tion 5.1.

2.6 For short-term bookings less than 8 working days before the start of the journey, the booking confirmation can also be done by telephone or verbally.

2.7 If the registration confirmation from ACT deviates from the registration, this shall be a new offer from ACT, by which the latter shall be bound for 14 days after the date of the booking confirmation. The contract shall originate on the ba¬sis of this new offer if the traveller accepts it by express declaration, payment or starting the journey.

3 Down-payment, residual payment, arrears, prices

3.1 Upon conclusion of the contract (receipt of the booking confirmation) and following issue of the securing certificate pursuant to § 651 k German Civil Code, a down-payment is to be paid, which shall be offset against the travel price. If not agreed to the contrary in the individual case, it shall amount to 25% of the price of travel.

3.2 To the extent that the securing certificate has been handed over and no other payment date has been agreed in the individual case, the residual payment shall be due 4 weeks before the start of the journey. In short-term book¬ings within 4 weeks before the start of the journey, the entire travel price must be transferred without delay.

3.3 After complete payment, you shall receive the authorisa¬tion document proving to the owner, key-holder or agency that you are entitled to claim the services, further the data of the key-holder (as a rule, name, address and telephone number) as well as instructions on how to get there.

3.4 To the extent that ACT is willing and in a position to ren¬der the contractually owed service and no contractual or statutory right of retention accrues on your part, there shall be no claim to the contractual services or take-over of the object without complete payment of the travel price.

3.5 If down-payment and/or residual payment are not done punctually, ACT can withdraw from the contract following a reminder setting a period for payment and charge the trav¬eller the costs of withdrawal pursuant to Section 6.

3.6 In harmony with jurisdiction, unchanging costs, which must be paid by the guest in any case, have been included in the travel price. Apart from this, subsidiary costs for elec¬tricity, water, gas and heating and for pets and additional services shall be paid on site insofar as this has not been stated to the contrary in the Internet or on the booking con¬firmation.

3.7 The aforementioned prices for heating, (hot) water, elec¬tricity, gas and local taxes or charges shall be approximate. If energy costs rise further, the amount to be paid on site can be higher than stated on the price list. The prices have been calculated for the object in question. Reference is made to Section 5.1. In particular, reference is made to the fact that no precise information can be given on the health resort tax to be paid on site as a matter of principle at indi¬vidual locations in the programme description, as the pre¬cise amounts are normally not yet known at the time of stop press. Depending on the location, costs between 0.50 € and 2 € per person/day (as a rule with reductions for children) are to be expected.

3.8 If your booking contains a number of seasons, the travel price shall be calculated pro rata corresponding to the price tables valid in each case in the Internet.

3.9 For special offers, e.g. 14=10 or 7=5, for percentage dis¬counts on the rental, for action such as early booking re¬bates or other special offers, all and any variable subsidiary costs shall be paid for the complete duration of the stay. If the stay in special offers exceeds two travel periods, the lower weekly or daily price shall always be used as a basis for the discounts.

4 Services, side-agreements, circumstances typical for mountains

4.1 The services owed by ACT shall result exclusively from the booking confirmation and the basis of the booking (Internet description, brochure) and all the information and explanations contained therein for the country, object and destination booked by the customer. In the event of devia¬tions between various object and service descriptions, the concrete basis of the booking shall be exclusively decisive.

4.2 The object of the contractual services of ACT shall only be provision of a chalet or other holiday objects in the con¬dition and furnishing resulting from our description and ac¬cording to all the information and explanations in the Inter¬net or the object description and all and any limiting or sup¬plementary information and agreements on the contract form. Unless obligations to information, references or care in this regard exist on the part of ACT, all circumstances not directly connected with the object and the contractual ser¬vices, in particular the surroundings of the object and the lo¬cal situation of the resort shall be excluded from and not covered by the obligation to perform of ACT. This shall ap¬ply inter alia to operation and opening hours of local infra¬structure amenities such as mountain railways, ski slopes, skiing schools, bus systems, restaurants and shops, swim¬ming pools and for offers such as ski pass rebates, ski hire rebates, sports courses and similar. Operating hours and offers are often restricted in time or seasonally. Upon re¬quest, Alpenchalets shall be pleased to obtain detailed in¬formation from the provider for you, but without being able to assume warranty claims for it.

4.3 In the surroundings of objects situated in the mountains, also on access paths/roads, dangers typical for the season such as packed snow, black ice and slippery surfaces are to be expected. However, snow clearance and gritting are not an integral part of the services owed by ACT, but shall be a matter for the guest. For this, the local house administration shall provide the necessary equipment and means; if they are not available upon arrival or (in the case of consum¬ables) run out, the guest shall request them from the ad¬ministrator for the purpose of replacement. If the adminis¬trator cannot be reached or fails to provide a remedy within a suitable period, the corresponding request can also be made to ACT. If the guest fails to take clearing and/or grit¬ting measures, he shall be personally answerable for con¬sequences thereof – also vis-à-vis third parties - to the ex¬tent that no breach of duties by ACT or its local representa¬tive caused or helped to cause the corresponding damage incurred by the guest or third parties.

5 Regulations and duties in holiday homes and holiday flats, arrival and departure time

5.1 The contractual object may only be occupied by the num¬ber of people stated in the contract. In the event of over-occupancy, ACT shall be entitled to demand a suitable additional remuneration for the period of over-occupancy or the excess persons shall leave the object without delay.

5.2 All travellers are obliged to treat the object carefully and to report all damages and defects during the time of occu¬pancy to ACT, the owner or the local representative of ACT as quickly as possible.

5.3 To avoid problems and difficulties with evidence, we ur¬gently recommend reporting damage, problems and defects straight away, even if you do not feel disturbed by them or, in the case of damage, presuppose that it has not been caused by you or your fellow-travellers.

5.4 In the event of any disturbances of service occurring, you also engage to do everything reasonably expected in order to contribute to remedying the disturbance and keep¬ing possible damage as slight as possible.

5.5 If not stated to the contrary, the objects can be taken over between 4 and 6 p.m. on the date of arrival. A claim to hand-over of the key and take-over of the object in the event of delayed arrival shall not accrue. The guest shall notify delays in any case, in particular in the event of the owner or local representative being prepared to make a later hand-over in exceptional cases. Costs of overnight accommoda¬tion of the guest due to a delayed arrival shall be charged to Guest. The object shall be returned by 10 a.m. on the date of departure.

6 Security

6.1 If stated in the description or the booking confirmation, a security is to be paid to the owner/key-holder on site.

6.2 If not stated to the contrary, this security is to be paid cash in Euro or Swiss Francs. Credit cards are only ac¬cepted as expressly stated in the description and in the booking confirmation.

6.3 The security shall be reimbursed immediately after a proper return of the object. If immediate reimbursement upon departure is not possible in individual cases, the reim¬bursement to the guest shall be by mail, transfer or post of¬fice payment order immediately after the end of the occu¬pancy.

6.4 The reimbursement shall not affect any claims to dam¬ages of the owner or ACT as the case may be.

6.5 Guests' liability for damage caused culpably shall not be limited to the amount of the security.

6.6 The security shall secure owner's claims to payment of costs of consumption and other subsidiary costs not con¬tained in the object price and all and any claims to damage of the owner or of ACT as the case may be.

7 Withdrawal by Customer, re-bookings, replacement person

7.1 In all kinds of contract, you can withdraw at any time be¬fore the start of the journey. In your own interest and for reasons of evidence, you should withdraw in writing in any case. If you withdraw from the contract or do not start the journey, we can demand a suitable reimbursement for the travel measures taken and for our expenditure. Our lump-sum claim to damages (withdrawal fee), in which saved ex¬penditure and the possible further use of the service have been taken into account, shall be:

• up to 61 days before the start of the journey 20% of the travel price, no less than 50.- €

• from the 60th to the 36th day before the start of the jour¬ney 40% of the travel price,

• from the 35th to the 8th day before the start of the jour¬ney 80% of the travel price,

• from the 7th day before the start of the journey and non-travel 90% of the travel price

• If ACT manages to occupy the object elsewhere for the same period and at the same terms, merely 10% of the travel price shall be charged regardless of the date of withdrawal.

7.2 You shall be expressly free to prove to ACT that it has suffered no costs or costs considerably lower than the aforementioned lump-sums. In such a case, you shall only be obliged to pay the lower costs.

7.3 ACT reserves the right to charge the claim accruing to it concretely as a deviation from the aforementioned lump-sums. In such a case, ACT shall be obliged to put a figure on and prove the costs incurred by it in detail to the traveller.

7.4 If amendments with regard to the date of travel or the holi¬day object (re-bookings) are made after conclusion of the contract at Traveller's request, we shall charge a re-booking fee of € 30.- until 61 days before the start of travel/occupancy, without a legal claim to such a re-booking accruing, if the re-booking is possible and can be imple¬mented. Re-booking wishes only arriving after the expiry of this period can only be done with withdrawal from the con¬tract at the aforementioned terms and simultaneous new booking, provided implementation is possible. This shall not apply to re-booking wishes only causing slight costs.

8 Withdrawal and termination by ACT

8.1 In all forms of offer, ACT can terminate the contract after start of service if traveller lastingly disturbs implementation of the contract notwithstanding a caution or behaves in breach of contract to such a degree that immediate cancel¬lation of the contract is justified. If ACT gives notice, it shall maintain a claim to the total price; ACT must however offset the value of saved expenditure and the benefits which it achieves from other use of the travel service, including the amounts possibly credited to it by the owners. In such cases, the owners and the local representatives (e.g. key-holders) of ACT shall be authorised to assert the rights of ACT .

8.2 The statutory right to termination in events of force ma¬jeure according to the statutory provisions of § 651j German Civil Code shall remain unaffected for ACT and Customer.

9 Limitation of liability

9.1 ACT's liability towards the traveller for reimbursement for damage which is not physical damage on account of con¬tractual claims from the travel contract shall be limited to three times the travel price to the extent that the traveller's damage was not caused by malice aforethought or gross negligence or to the extent that ACT alone is responsible for damage incurred by the traveller on account of culpability of a service renderer.

9.2 ACT shall not be liable for disturbances in service in con¬nection with ones which are neither expressly nor ap¬parently services of ACT and have merely been arranged as outside services (e.g. sports events, theatre visits, exhibi¬tions, excursions etc..) and are expressly marked as outside services in the general or concrete description of the ser¬vice.

10 Services not used

If the traveller fails to use the contractual services due to premature return from illness or other reasons for which ACT is not answerable, the traveller shall have no claim to pro rata reimbursement. However,. ACT shall pay the trav¬eller saved expenditure as soon and insofar as it has actu¬ally been reimbursed to ACT by the individual service ren¬derers.

11 Responsibilities of the traveller, termination by the traveller

11.1 Travel guides or travel support as in customary pack¬age holidays are not part of the contractual services of ACT. For this reason, the obligation to notification of defects resulting from §§ 651 d sub-section 2 German Civil Code has been substantiated in all kinds of contracts with ACT in that the traveller is obliged to notify any defects occurring to the headquarters of ACT and to request remedy. The trav¬eller shall be informed of availability of ACT no later than forwarding of the travel documents. Notwithstanding the ob¬ligation to send notifications of defects directly to ACT, the traveller is recommended to contact the local administrator or key-holder, if such exists, in the event of defects.

11.2 Claims of the traveller shall only not be forfeited if the traveller fails to make the notification of defects through no fault of his own.

11.3 Administrator, key-holder, owner or other local repre¬sentatives of ACT shall not be authorised to acknowledge defects or claims.

11.4 If the trip is considerably impaired due to a defect, the traveller can terminate the contract. The same shall apply if the trip cannot be reasonably expected due to such a defect for good and sufficient reason recognisable for ACT. Termi¬nation shall only be admissible when ACT or its representa¬tive has allowed a certain, reasonable period set by the traveller to expire without providing a remedy. Setting a pe¬riod shall not be necessary if remedy is impossible or is re¬jected by ACT or its representatives or if immediate termi¬nation of the contract is justified by a particular interest of the traveller. If there is admissible termination of the travel contract by the traveller according to these provisions, the legal consequences of this termination shall be based on §§ 651 e sub-section 3 and sub-section 4 German Civil Code.

11.5 The statutory responsibility of the traveller pursuant to §§ 651 g sub-section 1 German Civil Code of making claims against the travel company within one month of the con¬tractually planned end of the trip is made more concrete with regard to the travel contract concluded with ACT as follows:

a) All claims connected with the contract or with the services rendered by ACT regardless of the legal reason shall be made by the traveller against ACT within one month of the contractually planned date of return.

b) The claims complying with the period can only be made against ACT after the end of the trip and only under the ad¬dress stated below. Written claiming is urgently recom¬mended.

c) After the expiry of the period, the traveller can only make claims if he has been prevented from complying with the pe¬riod through no fault of his own.

12 Passport, visa and health directives

12.1 ACT shall inform nationals of the states of the Euro¬pean Community in which ACT offers its objects about di¬rectives of passport, visa and health provisions before the conclusion of the contract and of any possible amendments before the start of the trip. It is assumed that no peculiarities exist in the person of the customer and any fellow-travellers (e.g. double nationalities, statelessness). For members of other states, the competent consulate gives information; ACT has no duty to information in this regard.

12.2 The customer shall be responsible for compliance with all immigration directives, procurement and provision of the necessary travel documents and also compliance with cus¬toms and foreign currency directives. Detriments incurred from failure to obey these directives, e.g. payment of costs of withdrawal, shall be charged to Customer. This shall not apply if ACT has culpably not, insufficiently or wrongly in¬formed.

13 Barring, ban on assignment

13.1 Claims of the traveller against ACT, whatever the legal reason - albeit with the exception of the customer's claims from tort - shall be barred by limitation one year after the contractually planned date of return. If negotiations are pending between the traveller and ACT concerning claims being made or the circumstances substantiating the claim, barring shall be inhibited until the traveller or ACT rejects continuation of the negotiations. Barring by limitation shall occur no earlier than 3 months after the end of the inhibition.

13.2 Assignment of any claims of the traveller on the occa¬sion of the journey to third parties, also to spouses, shall be ruled out, regardless of the legal reason,. Likewise, judicial claiming in the traveller's own name shall be ruled out.

14 Place of jurisdiction, miscellaneous

14.1 The following provisions shall only apply insofar as

a) nothing to the contrary results in favour of the traveller from contractually indispensable provisions of international treaties applicable to the travel contract between the travel¬ler and ACT,

b) provisions in a member of state of the EU not applica¬ble and not dispensable for the travel agreement are more favourable for a member of the state in question than the corresponding German directives

14.2 The traveller can only sue ACT at its headquarters.

14.3 The entire legal and contractual relationship shall be governed exclusively by German law.

14.4 Insofar as German law is not applied in actions against ACT abroad for the liability of ACT according to the reason, German law shall be exclusively applicable with regard to the legal consequences, in particular with regard to the na¬ture, scope and amount of the traveller's claims.

14.5 For actions by ACT against the traveller, the traveller's place of residence shall be decisive. For actions against travellers or contracting parties of the travel contract who are merchants, public or private legal entities or persons with their place of residence or customary abode abroad or whose residence or customary abode is not known at the time of initiation of action, the headquarters of ACT shall be agreed as place of jurisdiction.

--------------------------------------------------------------------------------

© Protected by copyright; Attorney-at-Law Noll Stuttgart – 2004-2009

--------------------------------------------------------------------------------

Contracting party/Travel company:

Alpenchalets Touristik GmbH

Moerscher Str. 3, D - 76185 Karlsruhe

e-mail: info@alpenchalets.com

Phone: 0049 721 4672475

Fax: 0049 0721 4672476

Managing Director: Mathias Hofmann

Turnover Tax ID No.: DE234663546

Register Court Mannheim/Germany, HRB 110582